【回应着你的真挚感情】
【阿塔兰忒相信你能给她带来幸福】
【你们二者之间至此再无隔阂】
【之后,佩拉斯吉城建立】
【受万众瞩目的你登王位,人民们对你的即位欢歌载舞,他们相信你会带领国家走向昌盛】
【事实也确实是如此】
【美狄亚被你立为了王妃】
【阿塔兰忒并未没选择扣王妃之名,她选择在军队里帮你率领万军】
【二十年间,你信守誓言和她们向幸福迈进】
【国家的治理你也没落下】
【你开拓海道经商与他国展开贸易,忒特例登基的新王伊阿宋最先和佩拉斯吉建交】
【你通过在现代学习的历史知识,以封建体制巩固自己权利的同时,也在以极快速度增长国力,子民无不拜倒在您的睿智和力量之下】
【集权统治搭配你的谋略,佩拉斯吉随着日益强盛,已经走入了其他国家的视野中】
【纵使你们是新生的国家】
【希腊最为强大的四大城邦也不敢小视】
【佩拉斯吉人最大程度的享受着母神的加护,并有着其他地域欠缺的特产】
【即源源不断产出的幻想种】
【有着母神权柄的美杜莎被称为魔兽母神,她在神性极大提升的同时,哪怕是高贵的神兽也能在手底下产生诞出】
【魔兽和神兽把你视为父亲】
【你领导着佩拉斯吉强调人兽共和的概念,子民和魔兽在生活中互帮互助】
【子民不是把魔兽视作工具】
【而是把魔兽视作平等的伙伴、同胞】
【军队里,士兵和幻想种共同阵】
【来犯的敌国士兵见到这般狼虎之师,还未开战就已经是被吓得逃之夭夭】
【平日,魔兽和孩童在林间玩耍】
【这个魔兽之国呈现出和睦安宁的画面,奇幻美妙到让来访的吟游诗人都赞不绝口,艺术家更是见这片土地称为梦幻之乡】
【在你的统治管理之下】
【整个国家已经不再只是国家,它更像是你所亲自抚养长大的孩子】
【您被子民尊崇为万兽之皇】
【虽然佩拉斯吉一切都再欣欣向荣】
【但是,你知道这不过是暴风雨前的平静】
【当一个人获得了幸福,那很大概率会有其他人因为这人而失去幸福】
【由于佩拉斯吉的日益强盛】
【母神的信仰随之传播到雅典、斯巴达、底比斯、马其顿,希腊最为强盛的四座城邦】
【尽管你严令禁止信徒们外传信仰】
【也不准对外进行传播】
【但是,需要对外交易的佩拉斯吉无法欺骗外来访客看到这片梦幻乐土】
【只要看到这个如理想乡的国家】
【任何人都会不禁想要崇拜你,任何人都会忍不住的向伟大母神献双膝】
【无法阻止外来人萌生信仰】
【希腊诸神意识到了信仰力的减少,祂们没法再对佩拉斯吉坐视不管】
【你们是希腊中的异物】